Disney köhnə filmlərdən irqçi səhnələri sakitcə redaktə edir

Mündəricat:

Disney köhnə filmlərdən irqçi səhnələri sakitcə redaktə edir
Disney köhnə filmlərdən irqçi səhnələri sakitcə redaktə edir
Anonim

Bir neçə aydır ki, Disney+ axın müharibələrində fəal iştirak edir. O, Ulduz Döyüşləri bədii filmləri, Marvel filmləri, yeni televiziya şouları və əlbəttə ki, təxminən 90 ildir ki, W alt Disney-i populyarlaşdıran klassik uşaq filmləri də daxil olmaqla təsirli film və şou repertuarına malikdir.

Biz ikinciyə diqqət yetirəcəyik, köhnə material artdıqca Disney irqi azlıqların, xarici mədəniyyətlərin və gender bərabərsizliyinin qədim təsvirləri ilə daha da yöndəmsiz hala düşməyə başlayır.

ƏLAQƏLƏR: Nick Cannon Eminemin ən son disk trekində irqçi olduğunu iddia edir

Uolt Disney İrqçi Və Mizojinist idi?

Şəkil
Şəkil

Tamamilə, nəvəsi və rejissoru Abiqail Disneyə görə.

“Antisemit? Yoxlayın. qadın qadını? ƏLBƏTTƏ!! İrqçi? Hadi o, seqreqasiya uğrunda mübarizənin qızğın çağında necə “öz növünüzlə” qalmalı olduğunuz haqqında bir film (“Cəngəllik kitabı”) çəkdi!” Abigail Disney Facebook-da yazıb. "Sanki 'Cəngəllik Kralı' nömrəsi kifayət qədər sübut deyildi! Daha nə qədər məlumat lazımdır?"

"Uolt Disneyin irqçi olması ilə bağlı iddialar onun qurduğu şirkət rəhbərlərini filmlərinin xoşagəlməz cəhətlərinə toxunmaqda xüsusilə məsuliyyətli hiss etmələrinə səbəb ola bilər" dedi Corc Vaşinqton Universitetinin Amerika araşdırmaları üzrə sədri Gayle Wald. O, Disneyin seçdiyi ifadənin qeyri-müəyyən olduğunu və şirkətin nəzərdə tutduğu mesajı daha açıq şəkildə bildirməli olduğunu söylədi.

O, davam etdi: "Disney-in rədd cavabı mədəniyyət tariximizə daxil olan daha böyük irqçilik problemi haqqında müzakirələrə başlamaq üçün yaxşı bir yoldur."Bizim mədəni irsimiz irqçilik tariximizə, müstəmləkəçilik tarixlərimizə və cinsiyyətçilik tarixlərimizə dərindən bağlıdır, ona görə də bu mənada sualların açılmasına kömək edir" dedi. Vald Disneyin "mədəni cəhətdən ən mədəni" olduğunu söylədi. bu cür povest və təsvirlərin məşhur və məşhur tədarükçüsüdür,” lakin bu, heç də tək deyil.

Deməli, Disney öz kursunu düzəltdi?

Noyabr ayında Disney+ irqçi və ya təhqiredici materialdan ibarət film yayımlanmaq üzrə olanda xəbərdarlıqlar göstərməyə başladı. Çoxları mesajı çox yumşaq hesab edirdi: “film ilkin edildiyi kimi göstərilir və köhnəlmiş mədəniyyət təsvirləri ola bilər.”

Bu, Disneyin öz məzmununu ilk dəfə tənqid etməsinə baxmayaraq, çox bağışlayıcı idi. İllinoysda yerləşən müxtəliflik və inklüziv kons altinq firması InQUEST Consulting-in baş tərəfdaşı Maykl Baran, “Bu, həqiqətən ilk addım kimi hiss olunur” dedi. “Düşünürəm ki, onlar təkcə dediklərində, xəbərdarlıqlarında deyil, həm də etdikləri işlərdə daha güclü ola bilərlər.”

Qaçırdığınız bəzi irqçi səhnələr:

Şəkil
Şəkil

Disney vasitəsilə

Bu arada, bəzi məzmunlar tamamilə silinmişdi… "Cim Crow" personajı kimi, Dumbo filmində afro-amerikalıların stereotiplərini əhatə edən bir neçə quşdan biridir. Filmə Disney+-da baxsanız, o səhnəni tapa bilməyəcəksiniz. Siz həmçinin gözlənilən və xoş qarşılanan Lady & The Tramp filminin növbəti remeykindən Siam Pişiyi mahnısını tapa bilməyəcəksiniz.

Bununla belə, keçmişdən məzmunun çıxarılması irqçiliyə və onun ABŞ-dakı bir çox etnik azlıqlara necə təsir etdiyinə qarşı həssas olmayan bir atmosfer yaradır. Çoxları hesab edirdi ki, köhnə irqçi səhnələri silmək onun nə vaxtsa baş verdiyini inkar etmək kimi bir şeydir. Sizə tanış olmayan köhnə filmlərdən biri Uolt Disneyin 1946-cı ildə nümayiş etdirdiyi “Cənubun mahnısı” adlı musiqilidir. Zahirən bu, yenilikçi bir rəng idi. canlı hərəkət və animasiya ilə film. Film o zaman uğur qazanmışdı, lakin çox keçmədi ki, geniş tənqidlərə məruz qaldı və Disney ondan uzaqlaşdı. Bütün bunlara baxmayaraq, Vupi Qoldberq kimi bir çox tanınmış afro-amerikalı filmin bütünlüklə nümayiş etdirilməsini istəyir: “Beləliklə, onun nə olduğunu, haradan gəldiyini və niyə çıxdığını danışa bilərik” dedi. Bunlar sadəcə 3 nümunədir.. Təəssüf ki, çoxlu başqaları da var. 1967-ci ildə The Jungle Book meymunların Swing musiqisi çaldığını və oxuduğunu, Louie Armstronq kimi skat oxuyan "King Louie"nin olduğunu göstərirdi və mahnı insan olmaq istəməsindən bəhs edir. 1994-cü ildə hiyenalar Kral Aslanda şəhərin yanlış tərəfində yaşayan irqi azlıqları təmsil etdiyi deyilir. Aristokratlarda arıq gözləri və dişləri olan Çinli Siam pişiyi yemək çubuqlarından istifadə edərək fortepianoda çalır və “Şanxay, Honq Konq, Yumurta Fu Yonq” mahnısını oxuyur., Fortune Cookie Always Wrong!” Filmdə rahatlıqla filmin ən gözəl personajları olan Ələddin, Ələddin və Yasəmən də ən açıq dəriyə və Amerika aksentinə malikdir, Cəfər və onun əl altıları isə daha tünd dəri rənginə, şişirdilmiş üz və fiziki cizgilərə, eləcə də qalın vurğular.

Disney hələ də bunu dəyişə bilərmi?

İndi, böyüyəndə bu filmlərə baxan uşaq olsaydınız, yəqin ki, bu detalların heç birinə fikir verməmisiniz, lakin indi xatırladığınıza görə, Disneyin Warner Bros-un mesajı kimi daha açıq dildən istifadə etməsinə üstünlük verərdiniz.: "Görəcəyiniz cizgi filmləri öz dövrlərinin məhsullarıdır, onlar Amerika cəmiyyətində adi olan bəzi etnik və irqi qərəzləri təsvir edə bilər. Bu təsvirlər o zaman səhv idi və bu gün də səhvdir."NÖVBƏTİ: Nə üçün bu qədər çox şey gözlənilir. Disney+ Seriyası Çatışmır?

Tövsiyə: