MCU': Scarlett Johansson həqiqətən Rus dilində danışmağı bilirmi?

Mündəricat:

MCU': Scarlett Johansson həqiqətən Rus dilində danışmağı bilirmi?
MCU': Scarlett Johansson həqiqətən Rus dilində danışmağı bilirmi?
Anonim

Hollywoodda birdən çox dildə danışmaq həqiqətən rahat olmalıdır. Potensial olaraq bir aktyor və ya aktrisa üçün birdən çox qapı aça bilər. O, həmçinin bir rol üçün qəfildən alman, rus, çin və ya hər hansı digər dildə danışmağınız lazım olduqda faydalı ola bilər.

İkidilli olmayan aktyor və aktrisalar üçün danışan biri kimi keçmək daha çox səy tələb edir. Onlar öz sətirləri və ya rolun hər hansı digər hissəsi qədər, bəzən kiçik bir müddət ərzində dili məşq etməlidirlər.

Bu, Scarlett Johansson MCU filmində Qara Dul ləqəbi ilə tanınan Natasha Romanoff rolunda çəkildiyi zaman baş verdi. Siz komiks personajına çevrilmiş blokbaster qəhrəmanının həqiqətən Rusiyadan olduğunu bilmirsiniz.

Lakin Yohanssonun mükəmməl Qara Dul olmasının səbəblərindən biri o, xarakterinin ilk günlərində azca danışsa da, rus dilini məşq etməyə vaxt ayırmasıdır. Günün sonunda ona dar qara kostyuma girib özünü superqəhrəman kimi hiss etməyə kömək etmək başqa bir şey idi.

Rus Yohanssonun Qara Dul üçün nə qədər öyrəndiyini öyrənmək üçün oxuyun.

Johanssonun Rus dilini öyrənmək üçün iki günü var idi

Yohansson The Avengers filminə qoşulduqda anladı ki, bir səhnə üçün lazım olan qədər rus dilini əldə etmək üçün cəmi 48 saatı var. Beləliklə, o və onun dialekt məşqçisi dərhal işə başladı.

O, Reuters-ə deyib: İki günüm var idi, ona görə də bunu fonetik olaraq öyrənməli idim. Nə dediyimi bilirdim, amma onu tələffüz etməyi bacarmalı və sətirlərə bir qədər can verməli idim ki, o, səs-küy salmasın. Berlitz (dil öyrənmə) lentini təkrarladığım kimi səslənmir.

"Biz bu böyük rus tərcüməçisini işə götürdük və o, dialoq üzrə məşqçi ilə işləyirdi. O, həqiqətən ifadəli idi, bu da kömək etdi, ona görə də ağzım sözləri elə tapdı ki, sadəcə tutuquşu kimi səslənmirəm."

Bəzi rus pərəstişkarları sözügedən səhnədən razı qalmadılar. Onlar düşünürlər ki, Yohansson "sətirlərə nəfəs almağa" heç bir cəhd göstərməyib və o, əslində Berlitz lenti və ya daha pisi Google Translate kimi səslənir.

Ola bilsin ki, Marvel-də Yohanssonun Rusiya istehsalı olan rəhbərlərinin bütün pis rəyləri, gələcək filmlərdə aktrisanın dildə danışmalı olduğu səhnələri buraxmağa qərar verib. Nə yaxşı ki, onlar heç vaxt xarakterə rus ləhcəsi vermədilər.

Niyə Qara Dul Vurğu Çıxarıldı

Son vaxtlar Qara Dul ətrafında səs-küy (bu, artıq illərdir film ətrafında səs-küy var kimi hiss olunur) və Qara Dulun keçmişi haqqında daha çox məlumat alacağımızı bildiyimiz halda, bu, bir daha oldu personajın rus aksentsiz olduğunu xatırlatdı.

Onun hekayəsindən və həmin rus səhnəsindən kiçik parçalardan başqa, biz yəqin ki, personajın rus olduğunu heç vaxt bilmirdik, çünki Marvel öz aksentindən imtina etmək qərarına gəlib.

Yohanssonun MCU-da Qara Dul qadın rolunu oynadığı bütün filmlərdə onun heç vaxt vurğusu olmayıb. Bəzilərinin bunun səbəbi ilə bağlı nəzəriyyələri var. Superqəhrəmanın Amerikada uzun müddət yaşamasına və ləhcəsini itirməsinə səbəb ola bilər. Digər nəzəriyyələr daha əvvəl qeyd olunan nəzəriyyəyə işarə edir. Marveldəki uşaqlar onun rus dilini bəyənmədikləri üçün vurğunu da istəmirdilər. Digərləri onun birinci dərəcəli casus olduğuna görə hər şeyi başqalarına vermək üçün ləhcənin ola bilməyəcəyini söylədi.

Ən azı Marvel bunu həmişə ardıcıl və hətta komikslərə yaxın saxlayıb. Qara Dul filminin treylerini görənlərin çoxu görəcək ki, biz Qara Dulun bacısı Belova ilə tanış oluruq, o, fərqli rus ləhcəsinə malikdir. Onlayn komiks oxucuları bunun komikslərdə qaldığını qeyd etdilər. Romanovanın (komikslərdə Qara Dul qadının soyadı) komikslərdə də rus aksenti yox idi, lakin Belova idi.

"Bu, Romanova (I Qara Dul) və Belova (Qara Dul II) arasındakı əsas fərqlərdən biri idi. Belova hətta ingilis dilində düzgün danışa bilməyən ikinci dərəcəli bir nüsxə idi. Eyni zamanda, Romanova heç bir vurğu olmadan bir neçə dildə danışan əsl xüsusi əməliyyat adamı idi "deyə şəxs yazdı. Beləliklə, sizdə var.

Qara Dul qadını olduğu kimi öyrətsəydi, filmlərdə onun rus dili bir az paslı olsa belə, heç nə vermək ləhcəsi olmazdı. Qarşıdan gələn Qara Dul qadında Yohanssonun daha çox rus sətirlərinin olub-olmadığını görəcəyik, lakin onun xatirinə ümid edirik ki, yox.

Tövsiyə: