Disney+ 2019-cu ilin noyabrında çıxanda Disney pərəstişkarlarının arzuları gerçəkləşdi, çünki onlar nəhayət ki, bütün sevimli Disney filmlərini yalnız bir neçə dəfə istədikləri qədər yayımlaya bildilər. dollar ayda. Axın xidməti televiziya şoularına və filmlərə baxma tərzimizi həmişəlik dəyişdi. Aylıq ödənişi ödədiyimiz müddətdə yeni Disney filmlərinə tamamilə pulsuz və evdə baxa bilərik. Bu, əvvəllər heç vaxt edə bilmədiyimiz bir şeydir.
Disney+ təkcə bizim filmləri yayımlamaq üsulunu dəyişmədi, həm də baxdıqlarımızı dəyişdirdi. Klassik Disney filmlərinin bir çoxu onilliklər əvvəl çəkildiyi üçün onlardan bəzilərində təhqiredici materiallar var və Disney+ məzmununun bir hissəsini dəyişdirərək bunu düzəltməyə çalışır. Onlar onu daha uyğun etmək üçün bir neçə film səhnəsini senzura ediblər, ona görə də pərəstişkarlar, xüsusən də uşaqlar zərərli stereotipləri təbliğ edən məzmuna baxmayacaqlar. Budur onların senzura etdiyi 10 film səhnəsi.
10 'Ələddin'
Narahat olmayın, Disney+ Robin Williamsın heç bir hissəsini çıxarmadı - Ələddin onsuz eyni olmazdı. Lakin onlar filmin ən məşhur mahnılarından birində bir sətir çıxardılar. “Filmin teatral buraxılışında “Ərəb gecələri” mahnısında “Qulağını kəsdikləri yerdə, üzünü bəyənməsələr” misrası yer alırdı. ev videosunda, CinemaBlend-ə görə, sətir 'Oranın düz və böyük və istinin sıx olduğu yerdə' olaraq dəyişdirildi. Bu, yalnız bir sətirdir, ona görə də mahnı demək olar ki, eynidir və yaxşılığa doğru dəyişdirildi.
9 'Şir Şir'
The Lion King illər əvvəl ev videosunda yayımlanmamışdan əvvəl bir az redaktə edilib. İndi Disney+ onu yenidən redaktə etdi. “The Lion King” filmində bir anda Simba yerə yıxılır və toz qaldırır ki, bu da qısa müddət ərzində birləşərək, ola bilsin, “seks” sözünü əmələ gətirir. Pasxa yumurtasının əslində “sfx” oxuduğu iddia edilir. CinemaBlend-ə görə, xüsusi effektlər şöbəsinə istinadən. Kinorejissorlar yəqin ki, filmə sadəcə “sfx” hərflərini qoyublar, lakin Disney+ heç bir riskə getmək istəmirdi, ona görə də toz indi həmin səhnədə heç nə etmir.
8 'Xilasedicilər'
Xilasedicilərin orijinal versiyası heç bir Disney filminə bənzəmir. Çərçivələrdən birində əslində çılpaq qadın şəklini görə bilərsiniz. “Bu bir göz qırpmadır və sən bu anı qaçıracaqsan, lakin film yayımlandıqdan illər sonra məlum oldu ki, bir kadrda, Bernard və Biancanın yüksək sürətlə ötüb keçdiyi pəncərədə üstsüz bir görüntü görə bilərsən. Görünür, yumor hissi olan bir animator tərəfindən oraya yerləşdirilən qadın”deyə CinemaBlend görə. Aydındır ki, Disney+ bunu redaktə edib, lakin o, hələ də filmin orijinal versiyasında var.
7 'Roger Rabbit'i Kim Çərçivələndirdi'
Roger Dovşanı Çərçivələndirən Kim Xilasedicilər filmindəki çılpaq qadın qədər pis deyil, lakin bəzi insanlar filmin orijinal versiyasında Jessica-nın bir səhnədə yarıçılpaq olduğunu düşünürdülər. CinemaBlend-ə görə, “Jessica'nın alt p altarı əslində səhnədə görünürdü, lakin rəng onun dəri tonuna kifayət qədər yaxın idi ki, bəziləri onun alt p altarı geyinmədiyini düşünürdü. Bu film bir neçə redaktə gördü, birincisi Jessica'nın alt p altarını ağ etdi, ona görə də gördüyünüz şey daha aydın oldu. Bununla belə, Who Framed Roger Rabbit-in sonrakı versiyaları, o cümlədən Disney+-da p altarın hər şeyi örtdüyünə əmin olun.”
6 'Uşaq baxıcılığında macəralar'
Uşaq baxıcılığında sərgüzəştlər 1987-ci ildə çıxan Disney canlı fəaliyyət klassiklərindən biridir. Orada bəzi lənətlər olsa da, PG-13 reytinqi qaydaları hələ müəyyən edilmədiyi üçün o zaman PG olaraq qiymətləndirilmişdi.. Disney+ onu redaktə etdi, ona görə də daha çox PG reytinqli film kimi olardı. CinemaBlend-ə görə, “Film əvvəllər Disney+-da mövcud idi və yenə də olacaq, lakin tapılan versiyada əvvəlcə F-sözünü daha az vulqar bir şeylə əvəz edən TV redaktəsi var.”
5 'Oyuncaq Hekayəsi 2'
Oyuncaq Hekayəsi 2-də filmin kəsilməsində heç bir səhnə yox idi, lakin kreditlər zamanı iftiraçılardan biri Disney+-a çata bilmədi. ScreenRant-a görə, ""Mən də" hərəkatının ardınca, Stinky Pete-nin bir cüt Barbie kuklasının hərəkətlərini yerinə yetirdiyi və onlara bəzi" aktyorluq dərsləri " təklif etdiyi blooper birbaşa son kreditlərdən çıxarıldı "dedi. Düzünü desəm, bu blooperin kəsilməsi ilə tamamilə razıyıq. Həmişə həqiqətən ürpertici olub və digər blooperlər hər halda daha gülməli olub.
4 'Balaca su pərisi'
Kimsə canlandırarkən səhvlər baş verə bilər-lakin bu səhv səhnəni olduğundan daha pis bir şeyə çevirdi.“Erikin Ursula ilə az qala evləndiyi anda, mərasimi yerinə yetirən keşişin bir az həyəcanlandığı ortaya çıxdı. Disney iddia etdi ki, keşişin sadəcə bir az düyünlü dizləri var və bu da irəlidə dayanırdı. Sonda səhnəni dəyişdirmək qərara alındı ki, bu, heç bir sual olmasın”, - CinemaBlend-ə görə. Disney+ keşişin dizlərini aydınlaşdırdı, ona görə də başqa bir şeyə bənzəmir.
3 'Sıçrama'
Disney+ bu su pərisi filmini də redaktə etdi. Canlı filmdə bəzi çılpaqlıqlar var idi, ona görə də Disney+ onu daha çox ailə dostu etmək üçün redaktə etdi. “Orijinal versiyada kamera Henksin baxışlarını izləyir, qısaca çılpaq butsunu göstərir. Splash çəkiliş (və onunla birlikdə gələn eyham) səbəbiylə PG reytinqi aldı, lakin Disney Plus-da filmə baxan insanlar səhnənin tamamilə fərqli bir versiyası ilə qarşılanır … Disney aktrisa Daryl Hannahın bədənini örtmək üçün CGI saçından istifadə etdi,” The Verge-ə istinadən. Bir neçə başqa səhnə də redaktə edilmiş ola bilərdi, lakin Disney hansı səhnələrin olduğunu təsdiqləməyib.
2 'Lilo &Stitch'
Lilo & Stitch Disney+-da ən böyük redaktələrdən birinə malikdir - quruducunu içərisində pizza qutusu olan şkafa çevirdilər. CinemaBlend-ə görə, "İnsanlar Lilonun p altar quruducuda bacısından gizləndiyi bir səhnəni dəqiq xatırlayırdılar, lakin filmdəki səhnə indi Lilonun şkafda gizləndiyini və orada deşiyi bağlamaq üçün pizza qutusundan istifadə etdiyini göstərir". Əvvəlcə qəribə görünür, lakin Disney+ mühüm səbəbə görə səhnəni dəyişdi. Onlar istəmirdilər ki, uşaqlar orijinal versiyanı görüb quruducuda gizlənməyə çalışsınlar.
1 'Hamilton'
Hamilton belə məşhur bir musiqili olduğundan, Disney onu filmə çevirməli oldu. Onlar musiqidə olan hər şeyi daxil edə bilmədilər.“Bu, səhnədəki ən qalmaqallı şou deyil, amma tam olaraq W alt Disney istehsalı deyil. Beləliklə, mahnılardan birində sözün əsl mənasında iflasa uğrayan bir termin var idi, bu, bir növ səhnə əsərinin müqəddəsliyini pozdu deyə ScreenRant-a görə. Orijinal musiqilidə 3 F-bomba var, lakin Disney+ onlardan 2-ni PG-13 etmək üçün redaktə etdi.