Romanı filmə və ya televiziya şousuna uyğunlaşdırmaq həmişə bir az qumar oyunudur. Bəziləri, məsələn, Neil Gaimanın sevimli qrafik romanları seriyasına əsaslanan Netflix-in Sandman seriyası kimi uğur qazansa da, digərləri, məsələn, Enn Raysın bəzi əsərləri buraxılıb.
Sonra, demək olar ki, heç vaxt işləməyən video oyun adaptasiyaları var.
Ancaq hərdən bir film və ya şou mövcud mənbə materialına yeni həyat verir. Bu, şübhəsiz ki, Audrey Uellsin 2003-cü ildə çəkdiyi romantik komediya/drama, "Toskana Günəşi Altında" filmində belədir.
Frances Mayes-in eyniadlı romanı əsasında hazırlanan film, artıq möhtəşəm hekayəni daha kinematik və sonda emosional bir şeyə çevirir. Şübhə yoxdur ki, Diane Lane bunun əsas səbəblərindən biridir.
Filmdə Diane's Frances ərinin bir əlaqəsi olduğunu öyrəndikdən sonra İtaliyadakı uçmaqda olan bir mülkə qaçır. Onu Sandra Oh-un canlandırdığı rəfiqəsi və onun diqqəti üçün mübarizə aparan italyan kişilərinin litaniyası dəstəkləyir. Film cazibədardır, heç bir şübhə yoxdur. Ancaq bu, həm də sınmış bir ürəyi tərbiyə edənlərin çoxunun aid edə biləcəyi bir pafosla vurulur. Ancaq Diane'nin özünü həqiqətən dərk etməsi lazım idi.
Dayan Leyn Toskana Günəşi altında niyə başa düşmədi
Vulture-a verdiyi müsahibədə Diane Lanem, Under The Toscan Sun filminə, eləcə də 2018-ci ildə faciəvi şəkildə dünyasını dəyişən yazıçı/rejissor Audrey Wells-ə böyük məhəbbətini bölüşdü.
"Odri ilə ilk dəfə görüşməyimi xatırlayıram və o, mənə beynimdə lampanın yanmasına bənzər bir şeyi izah etdi. Bu qadının həyatımda dəyərli bir dost olacağını bilmirdim. və başımın üstündə yanıb-sönən ampüller, onu həyatımda saxlaya bildiyim müddətdə qarşılıqlı əlaqəmiz və onun mənə təsiri nəticəsində baş verəcək."
Diane davam etdi ki, Odrinin ona verdiyi səlahiyyətlər onun özünə olan şübhəsini "kəsdi".
"Mən ona dedim ki, "Mən sizinlə tamamilə dürüst olmalıyam. Mən ssenarini oxudum və yumoru görmürəm. Mən burada anlayışımda qüsurlu olduğumu bilirəm" - və o, Geriyə baxanda mənə utanc verici dərəcədə aydın olan bir şeyi sözün əsl mənasında izah etmək üçün: Bütün yumor ağrıdan qaynaqlanır. Özümüzə gülməyimizə imkan verən o ağrıdan əldə etdiyimiz məsafədir və bu nə qədər şəfalı bir şeydir."
Diane Lane Toskana Günəşi altındakı personajı ilə dərindən əlaqəlidir
Diane inanır ki, çoxlarının Frensis Mayes tərəfindən yazılmış orijinal kitabı sevməsinin səbəblərindən biri (o, Diane obrazı ilə eyni adı paylaşır) onun nə qədər təzə olmasıdır. Amma o, yumoru ona daxil etdiyinə görə Audrey Uellsə borcludur.
"Odri öz daxili müdrikliyini və özünü ələ salan yumorunu və qadın sevgisini (və özünü bir nəfər kimi) və yetkinləşməyə qarşı yetkin olmanın böyümə prosesini - özünüzə daha çox güvəndiyini - o, "Diane" kitabına daxil etdi. dedi.
"Tematik olaraq oxşar mövzu var idi: [Kitab] bir qadın tərəfindən yazılmışdır və bu, onun İtaliyada yeni bir həyata qədəm qoyan səyahəti idi. Amma o bunu əri ilə edirdi! Beləliklə, film Audrey öz səyahətini və qırıq bir ürəkdən yenidən sevməyi öyrənmə əyrisini daxil edir. Və bu inanılmazdır. Çünki sən hər mərhələdən keçirsən: şübhə, dəhşət, təəssüf, zəiflik. Hər şey. Bağırsaqların yerdədir. Gəlin oradan başlayın. Öz daxili orqanlarınızda sürüşdüyünüz yer."
The B altimore Sun-a müsahibə verərkən Diane, onun qucağına düşəndə rolu oynamaq üçün artıq emosional olaraq hazır olduğunu söylədi.
"Həyatımda dəfələrlə sıfırdan başlamışdım," Diane Vulture-a şərhlərini soruşduqda dedi.
"18 yaşımda özümü kökündən qoparıb Nyu Yorkdan Kaliforniyaya köçmək üçün cəsarət göstərdim; ilk zəlzələmi hiss etdikdən sonra U-Haul ilə Corciyaya köçdüm. Mən "Sağ ol, getməliyəm!" Amma mən sevinclə sürünərək Kaliforniyaya qayıtdım. Amma 20 ildir ki, Gürcüstanda anamın yanında vergi ödəyən part-time sakini olduğum üçün özümü çəkmələrimdən tutub dedim: “Mən bunu edə bilərəm”. Mən Santa Fe, Nyu Meksiko etdim. Coğrafi [köçürmə] baxımından özümü yenidən kəşf etdim."
Diane sözlərini belə yekunlaşdırdı: "Bu, bir az stoisizm tələb edir. Nə düşündüyünüzü, bunun nə üçün yaxşı bir fikir olduğunu xatırladan bəzi uzaq dostlarınız lazımdır. Mədəni maneələrdə yumor tapmaq - filmimizdə, bu, onu daha gülməli edən əsl dil idi - və poeziya üzərində bağlayıcıdır. Bu, gözəl Velcro parçasıdır. Çox yapışqandır. Əgər paylaşdığınız bir şeiri qiymətləndirən birisini başa düşə bilərsiniz."
Nəticədə, "Toskana Günəşi Altında" bir çox pərəstişkarının başa düşdüyü bir az şeir olduğunu sübut etdi.
"İnsanlar mənə [Toskana Günəşi Altında] filmini həqiqətən qiymətləndirdiklərini və təsirləndiklərini söyləyərdilər" dedi Diane. "Mən bunu hiss etdim. Yöndəmsizliyi və zəfəri hiss etdim." Sanki eyni şeiri oxumuşduq."